Archive for April 18th, 2007
Bad translations #5: no Black Forest tent-sharing
translations, words| 5 Comments »More examples of the English language interpreted by those who speak other languages. Remember, people of a different sex, no sleeping in the same tent in the Black Forest unless married for purposes of sleeping in the same tent in the Black Forest.
In a Vienna hotel: In case of fire, do your utmost to […]
Up at the butt-crack of dawn
words| 7 Comments »Taken from the well-known expression, “crack of dawn”, this delightful little meme compares that moment when the sun peeks over the horizon of a country field and the moment when an overweight plumber’s low-slung jeans slip down another inch giving observers the magnificent moon-rise. I’ve also heard it said as “builder’s cleavage.” Whatever the expression, […]
