Archive for the 'translations' Category
No smoothen the lion!
translations| 4 Comments »And in Finland, if you can’t leave the room, then expose yourself in the window!
More bad translations:
Car rental brochure in Tokyo: When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles your passage then tootle him with vigor.
Two signs from […]
Ladies with nuts welcome in Tokyo
translations| 2 Comments »Haven’t done a bad translation in awhile. Never mind ladies with nuts, I’ve often wondered about the propriety of a bar that deals in things like cock-tails. I mean. Really!
Bangkok temple: It is forbidden to enter a woman even a foreigner if dressed like a man.
Tokyo bar: Special cocktail for the ladies with nuts.
Copenhagen airline […]
Bad translations #5: Donkey rides or ass rides
translations| 1 Comment »Would you like to ride an ass? A Thai tourist operator wants to know.
In a Czech tourist agency: Take one of our horse driven tours–we guarantee no miscarriages.
Ad for donkey rides in Thailand: Would you like to ride your own ass?
On a faucet in a Finnish restroom: To stop the drip, turn cock […]
Bad translations #5: no Black Forest tent-sharing
translations, words| 5 Comments »More examples of the English language interpreted by those who speak other languages. Remember, people of a different sex, no sleeping in the same tent in the Black Forest unless married for purposes of sleeping in the same tent in the Black Forest.
In a Vienna hotel: In case of fire, do your utmost to […]
Bad translations #4
translations| No Comments » Past Posts on translations (3)
Limpid beer, strict rotation, beef rashers beaten up, execute customers? I’ve been on airlines - no names mentioned - that embody this experience. Here is your next crop of bad translations.
On a menu […]
Bad translations # 3 - bad trannies
translations| No Comments »Here are more bad trannies. Perhaps “trannies” is an ambiguous choice of word implying a man dressed as a woman. Maybe it is a bad translation for the word translation, but alas it has entered my wordscape and will not go away.
On a menu of a Polish hotel: Salad a firm’s own make; limpid […]
Bad translations #2
Uncategorized, translations| No Comments »Tempted though I am, I won’t re-name this series Bad Trannies as it might not go down so well in translation. So, here is your second crop of Bad Translations.
In a hotel in Athens: Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9&11 am daily.
In a […]
